[КЕЙС] Аналог западного сервиса на авто-переводе

Вы скорее всего помните мега-успешный qaru.site, который я описывал у себя в блоге (если нет — обязательно ознакомьтесь). Сегодня рассмотрим интересный сайт, сделанный по похожей схеме.

URL — RuProgi.ru

  • За последние 4 месяца трафик на сайте увеличился с 5 000 до 150 000. График можно найти ниже.
  • Контент на сайте берётся с популярного западного софт-сервиса AlternativeTo.net (15 млн визитов в месяц). Контент автоматически переводится с английского на русский через Google Translate.
  • Западный сервис в первую очередь ориентируется на запросы типа «teamviewer alternatives», «winrar alternatives» и др. На ruprogi.ru основные запросы приносящие трафик так же содержат приставку «альтернатива».
  • Копируется не весь контент, а только описания программ и их теги.
  • Социальный функционал (лайки и др.) не работает. В интерфейсе это сделано в виде бутофорских кнопок.
  • Ссылки на скачивание программ идут сначала через редирект go.ruprogi.ru, а затем через редирект AlternativeTo.net. Очень странное решение 🤔, т.к. нормально собрать конечный URL нет никакой проблемы. Говорит или о некомпетентности вебмастера в технических деталях, или о каком пренебрежении в деталях.

Многое на сайте сделано плохо или странно с точки зрения SEO:

  • sitemap.xml зачем то разбит на несколько файлов (по 1000 URL в каждом), хотя на сайте чуть меньше 30 000 страниц. Всё могло уместиться в один XML файл.
  • На сайте не продумана перелинковка (продумана плохо). У большей части страниц уровень вложенности от главной 4 и выше (см. скриншот ниже).
  • Мета-теги, в первую очередь title, оставляют желать лучшего: «Аналоги и похожие программы для замены TeamViewer». Не понятно, зачем в title так далеко от начала отодвигать название программы.

‼️ В первую очередь сайт выстреливает за счёт идеи и какой-никакой реализации. Как и в кейсе qaru.site, перевод в данном случае сработал из за особенностей описания software программ — много специфичных терминов и не теряются языковые конструкции при автопереводе.
Не смотря на хорошую идею, сайт теряет очень много выгоды из за непродуманности в плане SEO-оптимизации.

👍👎 8 из 10 за идею, 3 из 10 за SEO-оптимизацию.

Что мне с этого? Ещё один кейс успешной адаптации западного сайта с оригинальным контентом под Рунет. Возможно, вам стоит поискать другие подобные сайты на западе… 🙂


Оставьте комментарий

Комментарии:

новая серчконсоль выдает отчет только на 1к урлов.

Молодец! И изобретатель молодец и автор статьи. Спасибо.

Саш, я так понимаю, ты и себе подискиваешь что-то интересное? Нашел?)

    Нет, мне не интересно это всё делать 🙂

фигасебе))) крутой сайт

sitemap.xml зачем то разбит на несколько файлов (по 1000 URL в каждом) — для того, чтобы следить за индексацией каждогоURL в новой панели вебмастеров google — там по 1000 URL показывается конкретных.

    Спасибо! Теперь понял мотивацию Вебмастера по данному пункту.

Как всегда, главное делать и будет результат

    «Нормально делай — нормально будет» 🙂

Саш, а чем сам занимаешься, если такое тебе не интересно делать? Может подробную статью напишешь? Было бы интересно почитать

    Будет время — напишу 🙂

Переводные сайты умрут очень быстро. Гугл просто все сам переведет, а эти выкинет из выдачи. И кстати автоперевод за буквально последние пол года-год очень сильно улучшился, уже почти не отличить от настоящего — читаешь и забываешь что это автоперевод, даже журналистские статьи среднего уровня идут на ура. Говорят, что пока не везде ИИ подключено, как минимум для локального переводы оно точно задействовано.